Multilingual Translation Workshop 2010
    Carrion Comfort
    Gerard Manley Hopkins 
   
     Not, I'll not, carrion comfort, Despair, not feast on thee; 
      Not untwist - slack they may be - these last strands of man 
      In me ór, most weary, cry I can no more. I can; 
      Can something, hope, wish day come, not choose not to be. 
      But ah, but O thou terrible, why wouldst thou rude on me 
      Thy wring-world right foot rock? lay a lionlimb against me? scan 
      With darksome devouring eyes my bruisèd bones? and fan, 
      O in turns of tempest, me heaped there; me frantic to avoìd thee and 
      flee? 
  
      Why? That my chaff might fly; my grain lie, sheer and clear. 
      Nay in all that toil, that coil, since (seems) I kissed the rod, 
      Hand rather, my heart lo! lapped strength, stole joy, would laugh, cheer. 
  
      Cheer whóm though? The héro whose héaven-handling flúng me, fóot tród 
      Me? or mé that f{'o}ught him? O whích one? is it eách one? That níght, that yéar 
  Of now done darkness I wretch lay wrestling with (my God!) my God. 
 
  © Gerard Manley Hopkins edited by Catherine Phillips, Oxford University Press 1986